স্প্যানিশ ভাষায় নরম বিড়াল?

ফেব্রুয়ারি 12, 2025

কিটি সফটপজ “পুস ইন বুটস” কার্টুন সিরিজের একটি জনপ্রিয় চরিত্র। স্প্যানিশ ভাষায়, “নরম বিড়াল” কে “গাতো সুয়াভে” বলা হয়। কিন্তু, সিনেমায়, কিটি সফটপজের নাম স্প্যানিশে অনুবাদ করা হয়নি এবং মূল নামটি রাখা হয়েছে। সম্ভবত চরিত্রের নামটি প্রতীকী এবং অনুবাদ করলে মূল অর্থ হারিয়ে যেতে পারত। “সফটপজ” বিড়ালের দ্রুততা, দক্ষতা এবং নমনীয়তাকে বোঝায়, যা চরিত্রের একটি গুরুত্বপূর্ণ বৈশিষ্ট্য।

“পুস ইন বুটস: দ্য লাস্ট উইশ” সিনেমায় অনেক আকর্ষণীয় স্প্যানিশ শব্দ ব্যবহার করা হয়েছে। এটি কেবল সিনেমায় ল্যাটিন সংস্কৃতি যোগ করে না, বরং দর্শকদের কিছু সাধারণ স্প্যানিশ শব্দাবলীর সাথে পরিচিত হতে সাহায্য করে।

সিনেমায় ব্যবহৃত কিছু সাধারণ স্প্যানিশ শব্দ হল:

  • মি কাসা এস সু কাসা: আমার বাড়ি আপনার বাড়ি (আতিথেয়তা প্রকাশ করে)।
  • ¡হোলি ফ্রিজোলেস!: ওহ মাই গড! (ইংরেজি “Oh my god!” এর মত)।
  • কোরে, কোরে, গ্যাটিটো: দৌড়াও, দৌড়াও, বিড়ালছানা।
  • পেরো/পেরিতো | গাতো/গ্যাটিটো: কুকুর/কুকুরছানা | বিড়াল/বিড়ালছানা।
  • ¡সুয়েল্টালো!: এটা ছেড়ে দাও!
  • ¡হাস্তা লা মুয়ের্তে!: মৃত্যুর আগ পর্যন্ত! (দৃঢ়তা, আনুগত্য প্রকাশ করে)।

এই শব্দগুলি সাধারণত মজার বা নাটকীয় পরিস্থিতিতে ব্যবহৃত হয়, যা চরিত্রের ব্যক্তিত্বকে তুলে ধরে এবং সিনেমায় স্মরণীয় মুহূর্ত তৈরি করে। এই শব্দগুলি শেখা কেবল আপনাকে সিনেমার বিষয়বস্তু আরও ভালোভাবে বুঝতে সাহায্য করবে না, বরং দৈনন্দিন স্প্যানিশ কথোপকথনেও ব্যবহার করা যেতে পারে।

এছাড়াও, সিনেমায় “পোর ক্যু তে ভাস” গানটি সম্পূর্ণরূপে স্প্যানিশ ভাষায় ব্যবহার করা হয়েছে। গানের কথাগুলি মর্মস্পর্শী, বিচ্ছেদের দুঃখ এবং অনুশোচনায় ভরা। গানের ইংরেজি অনুবাদ স্প্যানিশ না জানা দর্শকদের গানের বিষয়বস্তু এবং আবেগ বুঝতে সাহায্য করে। ভাষা এবং সঙ্গীতের দক্ষ সংমিশ্রণ সিনেমার সাফল্যে অবদান রেখেছে।

Leave A Comment

Create your account